PSA: Yes, “Spirit Animals” Are Cultural Appropriation- That Means You

An excellent article on appropriating cultures.

The Hoodoo Witch

Another important topic has been bought up on my dash, and that is the use of “spirit animals”. Having an animal guide or an animal familiar or an animal you really like is not the same as a spirit animal: and for those of you who are confused, here are several Tumblr posts to help you understand:

poorlifechoicesblog:

[NB: if you (like me) are non-Native and you reblogged agentotter’s commentary PLEASE read sofriel’s refutation below. “Spirit Animal” as a non-Native phrase is SUPER FUCKED UP.]

sofriel:

fralusans-ana-marein:

thekal:

agentotter:

exploitationiscontagious:

Petition to start using “patronus” instead of “spirit animal” because not being appropriative is pretty rad.

Okay let’s go through this one more time. Deep breath.

If you think the concept of “spirit animals” comes from Native American religious practices, you are wrong. Also, you’re probably basing your ideas about Native American spiritualism on…

View original post 1,218 more words

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s