While doing research recently for an ESL student, I came across another “rule of writing”, to wit:
Don’t use gerunds; they make your writing weak.
To qualify as a gerund a word must be:
- a verb with an “ing” suffix
- that performs the job of a noun.
Take these sentences as examples:
I like hiking. (The gerund acts as the object of the sentence.)
Hiking is fun. (The gerund acts as the subject of the sentence.)
Now, I guess you could eliminate the gerund in the first sentence by saying “I like to hike”, but I don’t see much difference between the two statements. I think your choice would depend more on what your character’s natural speech patterns are than on any “rule”. (And if, like me, your manuscripts run over the recommended length for your genre, every little added “to” means you have to cut another word―a fate worse than death!)
Rewriting the second sentence as “To hike is fun” makes it sound formal. It gives me the feeling I’m reading a foreign translation rather than common American parlance.
And here’s the other, more important thing: in every article I read, the proponents of the “no gerund rule” were really objecting to sentences like this:
I was hiking in the woods.
But “hiking”, in this instance, fails to meet the qualifications for a gerund. It ends in “ing”, but it’s not acting as a noun. It’s part of the verb construction, specifically the past progressive tense.
So what the “no gerunds rule” proponents are trying to say is: there’s a “no progressive tenses rule”. By various examples, they also declare that there’s a “no conditional tenses rule”, and/or a “no perfect/pluperfect tenses rule”. In other words, write only in simple present, simple past, or imperfect tense.
How boring!
The reasoning, from what I gather, is that all these other tenses fall into a subset of the “active/passive rule”. For a “more active” sentence, they’d encouraged you to write it this way:
I hiked in the woods.
However, the rewrite doesn’t give me the same anticipation factor. If you start a dialogue with “I was hiking in the woods…”, I’m immediately looking for a story to follow. “I hiked in the woods” is more self-contained, an answer to the question, “What did you do today?” It doesn’t give me a sense of more to come. So for me, it’s a less appealing choice, and even less so if you’re creating a scene of rising tension.
(See what I did there? In the last sentence, I used three words that end in “ing” and not one of them is a gerund. Don’t fall into the same trap the “no gerunds rule” folks did!)
In my opinion, most of the “rules of writing” we see today have nothing to do with writing correctly. Instead, they are style choices that individuals make and choose to follow in their own works. They are, in effect, guidelines for that writer, not rules for all writers.
In particular, the “no gerunds rule” is one that seems to have a limited practical application. And I’d say the same for the “no (whatever) tense rules”. They’re like the Oxford comma; if you don’t want to use them, then don’t. But there are going to be times when clarity (or word count) depends upon it.
When it comes to writing, my philosophy is always:
Choose the best word for the job.
It applies whether you use a noun, verb, gerund, adverb, adjective, dialogue tag, or a word you made up to bring your story’s world to life. Choose the best word and your readers will be so bowled over by your writing, they won’t stop to wonder whether that word qualifies as a gerund or past progressive tense.
So, what style guidelines do you prefer? What’s your writing philosophy?
Pingback: 7 Great Authors Take on the “RULES OF WRITING” | Gifford MacShane